Примеры употребления "permettait" во французском с переводом "permitir"

<>
Переводы: все12 permitir10 dar1 dejar1
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.
Il est permis de fumer. Se permite fumar.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température. Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Ils ne me permettent pas d'aller en boîte. No me permiten ir a la discoteca.
Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort. Su elevado salario le permitió vivir cómodamente.
Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul. Mi padre no me permite ir solo al cine.
Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné. Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.
La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde. El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo.
Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher. No me puedo permitir comer en un restaurante tan caro.
Il a bûché dur, ce qui lui a permis de réussir l'examen. Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!