Примеры употребления "perdre courage" во французском

<>
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Tu ne peux pas perdre. No puedes perder.
Je ne pouvais qu'admirer son courage. No podía más que admirar su valor.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. No quiero correr el riesgo de perderlo.
J'admire son courage. Admiro su valor.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là. Renunciar significaría perder todo lo que se ha conseguido hasta ahora.
Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire. Hacía falta valor para cruzar solo el Pacífico en vela.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
J'admirais son courage et lui faisais confiance. Yo admiraba su valor y confiaba en él.
Votre égoïsme vous fera perdre des amis. Tu egoismo te hará perder tus amigos.
Même en trichant et en étouffant les oppositions de toutes les manières possibles, Poutine arrive quand même à perdre les élections. Incluso haciendo trampas y acallando a la oposición de todas las maneras posibles, Putin consigue perder las elecciones.
Ils étaient sur le point de perdre patience. Estaban a punto de perder la paciencia.
Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids. Ella ha pasado horas en el gimnasio intentando perder peso.
Elle veut vraiment perdre du poids. Ella realmente quería perder peso.
Ce que je ne veux pas perdre, c'est l'amour. Lo que no quiero perder es el amor.
Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre. No sé si voy a ganar o perder.
Elle essaie de perdre du poids. Está tratando de perder peso.
Il dit que l'affaire était urgente et qu'il n'y avait pas un moment à perdre. Dijo que era un asunto urgente y que no había un momento que perder.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation. Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.
Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre. Tienes poco que ganar y mucho que perder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!