Примеры употребления "pensé" во французском

<>
Переводы: все194 pensar115 creer75 pensarse3 другие переводы1
J'ai beaucoup pensé à toi. He pensado mucho en ti.
C'est ce que j'ai pensé. Es lo que pensé.
J'ai pensé qu'il pourrait venir. Pensé que él podría venir.
Qu'as-tu pensé, lorsque tu m'as rencontrée pour la première fois ? ¿Qué pensaste cuando me viste por primera vez?
"Je n'y ai jamais pensé", dit le vieil homme. "Que devrions-nous faire ?" "Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?"
La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé. La última persona a la que le conté mi idea, pensó que yo estaba loco.
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir. Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Je pense donc je suis. Pienso, luego existo.
je ne le pense pas No lo creo
Comment pensez-vous rentrer à la maison ? ¿Cómo tienes pensado llegar a casa?
Je pense souvent à elle. Pienso en ella a menudo.
Je pensais que Tom dormait. Creía que Tom estaba durmiendo.
Je pense aller à Hokkaido avec un ami le mois prochain. El mes próximo tengo pensado ir a Hokkaido con un amigo.
Que pense Tom de Mary ? ¿Qué piensa Tom de Mary?
Il pense que c'est normal. Él cree que es normal.
Tu penses te marier quand ? ¿Cuándo piensas casarte?
Je pense que c'est vrai. Creo que es verdad.
Dis ce que tu penses. Di lo que piensas.
Je pense que j'ai froid. Creo que tengo frío.
Ils pensent se marier demain. Ellos piensan casarse mañana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!