Примеры употребления "payer cher" во французском

<>
« Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. » "Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida."
Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher. El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos.
Vous devez payer d'avance. Tiene que pagar por adelantado.
C'est très cher ! ¡Eso es muy caro!
Nous devons payer l'impôt. Tenemos que pagar el impuesto.
J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher. Ahorré los gastos de viaje al hospedarme en un hotel barato.
Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide. Como no podía pagar el alquiler, le pedí ayuda a él.
Ce manteau est beau, mais trop cher. Este abrigo es bonito, pero demasiado caro.
Il ne peut pas se permettre de payer son mariage. No puede permitirse casarse.
Ce n'était pas cher. No era caro.
Puis-je payer le livre par chèque ? ¿Puedo pagar el libro con un cheque?
D'abord, c'est trop cher. Primero, es demasiado caro.
Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ? Quisiera pagar en efectivo. ¿El precio incluye el desayuno?
Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Combien dois-je payer? ¿Cuanto debo pagar?
Je voudrais le moins cher. Querría el más barato.
J'ai besoin de trente jours de plus pour payer. Necesito 30 días más para pagar.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? ¿Por qué pagar si se puede conseguir gratis?
Le bon marché revient toujours cher. Lo barato sale caro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!