Примеры употребления "pauvres" во французском с переводом "pobre"

<>
Переводы: все32 pobre32
Les pauvres ne sont pas toujours tristes. Los pobres no siempre son infelices.
Mon père n'a jamais méprisé les pauvres. Mi padre nunca despreció a la gente pobre.
L'argent ne fait pas le bonheur des pauvres. El dinero no hace la felicidad de los pobres.
Il n'a jamais regardé les pauvres avec dédain. Nunca ha mirado con desprecio a los pobres.
Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
Les socialistes aiment tellement les pauvres qu'ils en fabriquent. A los socialistas les gustan tanto los pobres que los fabrican.
Mon père ne prenait jamais de haut les pauvres gens. Mi padre nunca despreció a la gente pobre.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.
J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent. No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero.
Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne. Mali es uno de los países más pobres de África subsahariana.
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé ! Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste!
Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine. Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
Je suis un pauvre charpentier. Soy un carpintero pobre.
C'était un musicien pauvre. Él era un músico pobre.
Il n'aimait pas être pauvre. No le gustaba ser pobre.
Il naquit pauvre, mais mourut millionnaire. Nació pobre, pero murió siendo millonario.
Il est riche et je suis pauvre. Él es rico y yo pobre.
Ce pauvre chien m'a fait pitié. Este pobre perro me dio lástima.
Ce pauvre garçon est amoureux de vous. Este pobre chico está enamorado de usted.
Elle est pauvre, mais elle est heureuse. Ella es pobre, pero es feliz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!