Примеры употребления "patte de derrière" во французском

<>
Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière. Él iba borracho y olvidó cerrar la puerta trasera.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. Él ha pasado diez años entre rejas por asesinato.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Cerrad la puerta al salir de la habitación.
Je me trouve juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
La lune est invisible derrière les nuages. La luna es invisible detrás de las nubes.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Derrière la maison il y a un jardin. Tras la casa hay un jardín.
Tom se cacha derrière le rideau. Tom se ocultó detrás de la cortina.
Il gara sa voiture derrière le bâtiment. Él aparcó el coche detrás del edificio.
Il y a un parc derrière le cinéma. Hay un parque detrás del cine.
Je suis juste derrière toi. Estoy justo detrás de ti.
Ils sont juste derrière vous. Están justo detrás de vosotros.
Il est juste derrière toi. Él está justo detrás de ti.
Regarde derrière toi ! ¡Mira hacia atrás!
Nous nous sommes placées derrière la voiture et avons poussé. Nos situamos detrás del coche y empujamos.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Resuelve el enigma que se oculta tras el asesinato.
Elles sont juste derrière vous. Están justo detrás de vosotros.
Tous les examens sont à présent derrière nous. Todos los exámenes han quedado atrás.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!