Примеры употребления "passer" во французском

<>
Переводы: все104 pasar89 pasarse5 poner2 другие переводы8
Fais-toi passer pour moi. Hazte pasar por mí.
Pouvez-vous me passer M. Smith ? ¿Puede pasarme con el Sr. Smith?
Puis-je passer ? Oui, allez-y. ¿Puedo pasar? Sí, adelante.
Pouvez-vous me passer le sel ? ¿Puede pasarme la sal?
Comment cela a pu se passer ? ¿Cómo ha podido pasar?
Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ? ¿Puedes pasarme la sal, por favor?
Je vais passer la nuit ici. Voy a pasar aquí la noche.
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine. La semana próxima pienso pasarme por casa de ella.
Quand il vit Jésus passer, il dit... Cuando vio pasar a Jesús, dijo...
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter. No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.
Je veux passer ma vie avec toi. Quiero pasar mi vida contigo.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. Es imposible saber qué pasará mañana.
Elle va passer les quatre prochaines années en prison. Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión.
Pouvez-vous me passer quelqu'un qui parle espagnol? ¿Me puede pasar con alguien que hable español?
Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes. Sería bueno pasar el verano en las montañas.
Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui comptent. Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que importen.
Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes. Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras.
J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine. Tenía intención de pasar a verte, pero esta semana he estado bastante ocupado.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!