Примеры употребления "partiras" во французском

<>
N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras. No te olvides de cerrar con llave cuando te vayas.
Il est parti très loin. Ha ido muy lejos.
Nous sommes prêts à partir. Estamos listos para partir.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Il est parti il y a 10 minutes. Él se marchó hace diez minutos.
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! » "¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
Je veux qu'il parte. Quiero que se vaya.
Il nous a dit de partir immédiatement. Él nos dijo que partiéramos inmediatamente.
Elle est partie à Paris. Ella se fue a París.
"Adieu mes amis" dit-il et il partit. Él dijo: "adiós, mis amigos", y partió.
Ils l'obligèrent à partir. Le hicieron irse.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Ils sont partis très tôt. Se fueron muy temprano.
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
Nous sommes partis en train. Nos fuimos en tren.
C'est la partie d'échecs la plus importante au monde. Es la partida de ajedrez más importante del mundo.
Ne pars pas les mains vides. No te vayas con las manos vacías.
Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or. Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro.
Je vous ordonne de partir immédiatement. Te ordeno que te vayas de inmediato.
Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision. Me he sentado a ver un excitante partido en televisión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!