Примеры употребления "pain de fantaisie" во французском

<>
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
Le concept de Dieu est une fantaisie créée afin d'atténuer notre ignorance à propos de notre propre existence. El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.
Ce pain sent vraiment bon. Este pan huele realmente bien.
Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée. Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.
Elle a acheté une miche de pain. Ella compró una hogaza de pan
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure. El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura.
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain. No tiene reparo en decir que nunca se ligara con una chica sin tetas.
Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain. Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan.
As-tu du pain pour déjeuner ? ¿Tienes pan para comer?
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Por favor, córtame una rodaja de pan.
Qui a mangé le pain ? ¿Quién se comió el pan?
J'ai besoin de pain et de lait. Necesito pan y leche.
Et un peu de pain. Y un poco de pan.
Je préfère le riz au pain. Prefiero el arroz al pan.
Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. Sólo me he comido un trozo de pan.
Le pain français est très populaire au Brésil. El pan francés es muy popular en Brasil.
Il y a un squelette qui s'étouffe dans une mie de pain. Hay un esqueleto ahogándose en una miga de pan.
Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre. Pan y mantequilla es mi desayuno habitual.
L'homme mange du pain. El hombre está comiendo pan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!