Примеры употребления "ouverte" во французском с переводом "abrir"

<>
Переводы: все73 abrir51 abrirse22
Il dormit la fenêtre ouverte. Él durmió con la ventana abierta.
Ne laisse pas la porte ouverte. No dejes la puerta abierta.
Ne laissez pas la porte ouverte. No dejéis la puerta abierta.
Cette collection est ouverte au public. Esta colección está abierta al público.
J'ai laissé la porte ouverte. Dejé la puerta abierta.
Qui a laissé la fenêtre ouverte ? ¿Quién dejó la ventana abierta?
L'exposition sera ouverte pour encore un mois. La exposición continuará abierta al público un mes más.
Jusqu'à quelle heure la banque est-elle ouverte ? ¿Hasta qué hora está abierto el banco?
Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte. Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte. Para pintar un pájaro, primero pinta una jaula con la puerta abierta.
Elle a ouvert la porte. Ella abrió la puerta.
Ça ouvre à quelle heure A que hora abre
Pourrais-tu ouvrir la porte ? ¿Podrías abrir la puerta?
Avec quoi l'as-tu ouvert ? ¿Con qué lo abriste?
Tom a ouvert le coffre-fort. Tom abrió la caja fuerte.
Kate était allongée les yeux ouverts. Kate estaba tumbada con los ojos abiertos.
Une clef d'or ouvre tout. Una llave de oro lo abre todo.
Elle me dit, ouvre la fenêtre. Ella me dijo "abre la ventana".
L'argent ouvre toutes les portes. El dinero abre todas las puertas.
Le musée ouvre à neuf heures. El museo abre a las nueve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!