Примеры употребления "ont quelque chose à voir" во французском

<>
Ils ont quelque chose à voir avec le scandale. Ellos tienen algo que ver con el escándalo.
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet. Parece que él tiene algo que ver con el asunto.
As-tu quelque chose à lire ? ¿Tenés algo para leer?
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Veux-tu quelque chose à boire ? ¿Te gustaría beber algo?
Elle a quelque chose à vous dire. Ella tiene algo que decirle.
J'ai quelque chose à faire. Tengo algo que hacer.
Donne-moi quelque chose à manger. Dame algo de comer.
Elle a quelque chose à te dire. Ella tiene algo que decirte.
Avez-vous quelque chose à dire ? ¿Tienes algo que opinar?
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. Él no tenía nada que ver con el caso.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Ser siempre honesto no es algo sencillo.
Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici. Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
Dis quelque chose ! ¡Di algo!
Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien. No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada.
Vous voulez boire quelque chose ? ¿Quiere tomar algo?
Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème. Lo que él dijo no tiene relación con el problema.
Chantez quelque chose, je vous prie. Canta algo, por favor.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!