Примеры употребления "navire à passagers" во французском

<>
Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire. El capitán dio la orden de abandonar el barco.
Si les plaisirs sont passagers, les peines le sont aussi. Si los placeres son pasajeros, las penas también lo son.
Elles abandonnèrent le navire. Abandonaron el barco.
Cet autobus peut transporter cinquante passagers. Este colectivo puede transportar cincuenta pasajeros.
Juste comme des rats quittant un navire en perdition. Igual que ratas que escapan de un barco que se hunde.
Il y avait cinquante passagers dans l'avion. Había cincuenta pasajeros en el avión.
Peu de passagers survécurent à la catastrophe. Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Les passagers sont-ils tous à bord ? ¿Están todos los pasajeros a bordo?
Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers. Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.
Le taxi prit deux passagers. El taxi recogió dos pasajeros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!