Примеры употребления "n'importe quand" во французском

<>
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Ella canta a menudo cuando lava la vajilla en la cocina.
Envoie-moi une lettre quand tu arriveras. Envíame una carta cuando llegues.
Je ne sais pas quand on doit éteindre la machine. No sé cuándo hay que apagar la máquina.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."
Quand il vit Jésus passer, il dit... Cuando vio pasar a Jesús, dijo...
Le voleur s'enfuit quand le policier le vit. El ladrón huyó cuando la policía le vio.
Je ne sais pas quand il viendra. No sé cuándo vendrá él.
Reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait. Quédate conmigo cuando te necesite, por favor.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Cerrad la puerta al salir de la habitación.
Quand as-tu entendu le son ? ¿Cuándo has oído el sonido?
Passe quand tu veux. Ven cuando quieras.
Quand penses-tu qu'il sera de retour ? ¿Cuándo crees que volverá?
Quand tu vois les résultats des autres, tu perds tes complexes. Se te quitan los complejos cuando ves los resultados de los demás.
Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ? ¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto?
Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes. Es duro querer a alguien cuando no sabes si te quiere tanto como tú le quieres.
Ne me dérange pas quand j'étudie. No me molestes cuando estoy estudiando.
Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné. Me bañaba cuando sonó el teléfono.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!