Примеры употребления "n'importe comment" во французском

<>
N'importe comment, la fête devra être annulée. No importa cómo, la fiesta deberá ser cancelada.
N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ? En todo caso es problemático, ¿no?
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? ¿Cómo es que no lo sabes?
Comment êtes-vous arrivés au stade? ¿Cómo llegasteis al estadio?
Comment va mon fils ? ¿Cómo está mi hijo?
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Et comment résister à les compléter ? ¿Y cómo resistirse a completarlas?
Je ne sais pas comment interpréter ses mots. No sé cómo interpretar sus palabras.
C'est intéressant de réfléchir à comment serait le monde si les femmes dirigeaient. Es interesante pensar sobre cómo sería el mundo si las mujeres mandaran.
Comment es-tu arrivée ici ? ¿Cómo llegaste acá?
« Comment prononce-t-on le symbole @ dans cette langue ? » « Arobase. » «¿Cómo se pronuncia el símbolo @ en esta lengua?» «Arroba.»
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ? ¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación?
Comment doit-on comprendre cela ? ¿Cómo se debe entender eso?
Salut ! Comment ça va ? ¡Hola! ¿Qué tal estás?
Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ? ¿Cómo encuentras comida en el espacio?
Montre-moi comment faire. Muéstrame como se hace.
Comment allez-vous, Madame Jones ? ¿Cómo está usted, señora Jones?
Montre-moi comment le faire s'il te plait. Enséñame cómo hacerlo, por favor.
Comment est-ce que je peux expliquer à mon mari qu'il me fait du mal ? ¿Cómo le puedo explicar a mi marido que me está haciendo daño?
Comment pourrai-je aller au ciel ? ¿Cómo podré ir al cielo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!