Примеры употребления "manque d'argent" во французском

<>
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Sa famille ne manque de rien. A su familia no le falta nada.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Il me manque. Le echo de menos.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano. A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Il manque encore trois personnes. Todavía faltan tres personas.
Je manque de temps. No me da tiempo.
Sa famille lui manque beaucoup. Ella añora mucho a su familia.
La fleur est morte par manque d'eau. La flor murió por falta de agua.
Il lui manque de la discipline. Le hace falta disciplina.
Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine. En la cocina falta un lavavajillas.
À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté. Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Il manque un couteau. Falta un cuchillo.
J'ai vendu le magasin par manque de clients. Vendí la tienda por no tener clientes.
Rien ne manque. No falta nada.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Il manque aujourd'hui deux élèves. Hoy faltan dos alumnos.
Il manque une fourchette. Falta un tenedor.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.
Son argument manque de logique. Su argumento carece de lógica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!