Примеры употребления "maladies" во французском с переводом "enfermedad"

<>
Переводы: все20 enfermedad20
Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies. Mucha gente cree que la acupuntura puede curar las enfermedades.
Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales. Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.
Il a une maladie incurable. Él tiene una enfermedad incurable.
Le patient se remet de sa maladie. El paciente está recuperándose de su enfermedad.
Sa maladie était surtout dans sa tête. Su enfermedad era algo mental principalmente.
Mon fils est affecté d'une maladie héréditaire. Mi hijo tiene una enfermedad hereditaria.
Des milliers de victimes moururent de cette maladie. Miles de víctimas murieron de esta enfermedad.
Elle était absente à cause d'une maladie. Ella está ausente a causa de una enfermedad.
La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible. La vida es una enfermedad mortal sexualmente transmisible.
La semaine prochaine je serai en arrêt maladie. La semana que viene estaré de baja por enfermedad.
Le médecin a dit que sa maladie est incurable. El médico dijo que su enfermedad es incurable.
La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants. La varicela es una enfermedad común entre los niños.
Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance. Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.
La maladie l'a empêché de venir à la fête. La enfermedad le impidió venir a la fiesta.
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar.
La vie est une longue maladie qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. La vida es una enfermedad larga que duerme rara vez y nunca se puede curar.
La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus. La guerra no es una aventura; la guerra es una enfermedad, como el tifus.
Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie. Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.
Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède. Vivir es una enfermedad que el sueño nos alivia cada dieciséis horas; es un paliativo, la muerte es el remedio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!