Примеры употребления "loin de là" во французском

<>
Nous avons réussi à nous extirper de là. Logramos salir de ahí.
Ce n'est pas loin de Paris. No está lejos de París.
Nous réussîmes à nous extirper de là. Logramos salir de ahí.
La chaise est loin de la porte. La silla está lejos de la puerta.
La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital. La farmacia está cerca del hospital.
Le cheval est loin de la maison. El caballo está lejos de la casa.
J'ai trouvé un beau travail, loin de la ville et du bruit. He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido.
C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ? ¿Es porque no estoy afeitado que tienen miedo? ¿A no ser que sea porque no ando lejos de los dos metros? ¿Un poco de los dos?
Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom. Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom.
Le lac est loin d'ici. El lago está lejos de aquí.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. Esta es lejos la más interesante de sus novelas.
Ce programme est loin d'être parfait. Ese software está lejos de ser perfecto.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Je voyais la ville au loin. Veo la ciudad a lo lejos.
Nous venons d'être informés que l'ennemi nous attend embusqué à deux milles plus loin sur le chemin. Acabamos de recibir noticias de que el enemigo está esperando emboscado a dos millas por la carretera.
Elle est loin, mais je l'aime encore. Ella está lejos, pero todavía la quiero.
Nous avons entendu des tigres rugir au loin. Escuchamos tigres rugiendo a lo lejos.
Pour autant que je sache, c'est très loin. Por lo que yo sé, está muy lejos.
C'est encore loin ? ¿Todavía está lejos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!