Примеры употребления "juste avant" во французском

<>
Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. El concursante soltó la respuesta correcta justo antes de que el tiempo se agotase.
Quand la loi n’est pas juste, la justice passe avant la loi. Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley.
Je voulais juste vérifier mon courrier électronique. Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. Ella solía rezar antes de acostarse.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Je me lave les mains avant de déjeuner. Me lavo las manos antes de almorzar.
Le train vient juste d'arriver. El tren acaba de llegar.
Frappez avant d'entrer, s'il vous plait. Por favor, llame antes de entrar.
Je me trouve juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
Je ferai une exception, juste cette fois. Haré una excepción sólo esta vez.
Il arrivera avant une heure. Él llegará antes de una hora.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme. En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer.
Il y a un libraire juste au coin. Hay una librería justo en la esquina.
Elle se calma avant de parler. Ella se tranquilizó antes de hablar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!