Примеры употребления "juste au moment où" во французском

<>
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Mañana, cuando llegues, habré acabado con la novela.
Il y a un libraire juste au coin. Hay una librería justo en la esquina.
Attends, attends juste un petit moment. Espera, espera un momentito.
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Je voulais juste vérifier mon courrier électronique. Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.
Tu ne voudrais pas te taire un moment ? ¿Quieres callarte un rato?
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. De momento no necesito dinero.
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Je suis occupé en ce moment et je ne peux pas sortir. Estoy ocupado ahora y no puedo salir.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna. Entró y, en ese instante, la campana sonó.
Le train vient juste d'arriver. El tren acaba de llegar.
Elle jouait du piano à ce moment. Ella tocaba el piano en ese momento.
Je me trouve juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine. Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina.
Je ferai une exception, juste cette fois. Haré una excepción sólo esta vez.
En ce moment, je n'appartiens pas à une quelconque nation ou religion sectaire, mais je ne suis qu'un homme. En este momento, no pertenezco a nación o religión sectaria alguna, sólo soy un hombre.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
L'arbre était prêt à tomber à tout moment. El árbol se podía caer en cualquier momento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!