Примеры употребления "juge de paix" во французском

<>
Une colombe est un symbole de paix. Una paloma es un símbolo de paz.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
Le monde entier désire la paix. Todo el mundo desea la paz.
La décision du juge est sans appel. La decisión del juez es definitiva.
Notre pays désire seulement la paix. Nuestro país sólo desea la paz.
L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours. El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso.
Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix. Los que se oponen a las negociaciones son los enemigos de la paz.
Ne juge pas un livre à sa couverture. No juzgues un libro por la tapa.
Laisse-moi travailler en paix. Déjame trabajar en paz.
Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes. Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos.
Seule la paix peut sauver le monde. Sólo la paz puede salvar el mundo.
Il travailla dur à promouvoir la paix. Él trabajó duro por promover la paz.
Notre pays ne désire que la paix. Nuestro país solo desea la paz.
Amour et Paix. Paz y Amor.
Fiche-moi la paix ! ¡Déjame en paz!
Répandez la paix sur la Terre ! ¡Difundid la paz sobre la tierra!
Il a dédié sa vie à la paix. Él dedicó su vida a la paz.
Le Japon est en paix avec ses voisins. Japón está en paz con sus vecinos.
Une branche d'olivier symbolise la paix. Una rama de olivo simboliza la paz.
La paix seule peut sauver le monde. Sólo la paz puede salvar al mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!