Примеры употребления "idée baroque" во французском

<>
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. No tengo ni idea de lo que quieres decir.
J'ai une idée. Tengo una idea.
J'ai une bonne idée. Tengo una buena idea.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Las mates son como el amor: una idea simple, pero puede complicarse.
Aucune idée. C'est pour ça que je demande. No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.
Elle a expliqué son idée avec des dessins. Ella explicó su idea utilizando dibujos.
Quelle bonne idée ! ¡Qué buena idea!
As-tu la moindre idée de qui il est ? ¿Tienes alguna idea de quién es?
Franchement, je n'aime pas votre idée. Sinceramente, no me gusta vuestra idea.
Il semblait que c'était une bonne idée. Parecía ser una buena idea.
Je n'en ai pas la moindre idée. No tengo ni la más remota idea.
Ils se sont moqués de mon idée. Se burlaron de mi idea.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée. Creo que es hora de que abandone aquella idea.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. Tengo una ligera idea de dónde está.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde. Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo.
Son idée dépasse mon entendement. Su idea supera mi entendimiento.
Comment en es-tu venu à cette idée folle ? ¿Cómo has llegado a esta idea loca?
Je n'ai jamais dit que ce n'était pas une bonne idée. No he dicho nunca que no fuera una buena idea.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises. Pensaba que sería buena idea retomar el contacto con la cultura y la historia japonesas.
Pas la moindre idée. Ni idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!