Примеры употребления "hommes politiques" во французском

<>
La morale des hommes politiques de notre pays est corrompue. La moral de los políticos de nuestro país está corrupta.
Les hommes ignorent tout des femmes. Los hombres no saben nada de las mujeres.
J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
Les hommes ont un chromosome X et un Y ; les femmes, deux X. Los hombres tienen un cromosoma X y un Y; las mujeres tienen dos X.
J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Las ideas no son responsables de lo que los hombres hacen con ellas.
J'en ai soupé de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes. Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
J'en ai assez de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
Quatre hommes chantent. Cuatro hombres cantan.
On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver. Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.
Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres. Los hombres y las mujeres se necesitan los unos a los otros.
Il est midi. Les hommes déjeunent. Es mediodía. Los hombres están almorzando.
Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ? ¿Por qué casarse con una mujer si le gustan los hombres?
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. Las supersticiones provienen de la incapacidad de los hombres a reconocer que las coincidencias son simplemente coincidencias.
Les hommes sont allés à la chasse aux lions. Los hombres fueron a cazar leones.
Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes. Las mujeres generalmente viven más que los hombres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!