Примеры употребления "homme" во французском

<>
Переводы: все155 hombre135 другие переводы20
Je suis un vieil homme. Soy un anciano.
Je cherche un vieil homme. Estoy buscando a un anciano.
Le vieil homme tomba au sol. El anciano se cayó al suelo.
Ce vieil homme parle parfois seul. Ese anciano a veces habla solo.
C'est un jeune homme prometteur. Él es un joven prometedor.
Le vieil homme mourut de faim. El anciano murió de hambre.
Le vieil homme me parla en français. El anciano me habló en francés.
Lincoln fut un grand homme d'État. Lincoln fue un gran jefe de Estado.
Elle doit s'occuper du vieil homme. Ella debe atender al anciano.
Il n'était pas un bon homme politique. Él no era un buen político.
Un vieil homme se reposait sous l'arbre. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Un chien court plus vite qu'un homme. Los perros corren más rápido que las personas.
Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune. Ella lo abandonó por un más joven.
Le vieil homme chargea sa mule de sacs de sables. El anciano cargó a su mula con sacos de arena.
Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux. Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales.
Mon homme vient d'avoir un accident et je suis morte d'inquiétude. Mi churri acaba de tener un accidente y estoy muerta de preocupación.
Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus. Un anciano se sentó conmigo en el autobús.
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux. Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. La señorita Baker sabía que el joven devía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!