Примеры употребления "finissiez" во французском с переводом "acabar"

<>
Переводы: все38 acabar23 terminar15
Je vais attendre que vous finissiez votre travail. Esperaré hasta que acabes los deberes.
Ça ne va jamais finir. Esto no acabará nunca.
Ça n'en finit pas. Esto no acabará nunca.
J'ai juste fini de déjeuner. Yo acabo de terminar de comer.
L'histoire s'est bien finie. La historia acabó bien.
Je devais finir le travail hier. Tenía que acabar el trabajo ayer.
Les choses finissent par s'arranger. Las cosas acaban por arreglarse.
Tout est bien qui finit bien Todo está bien que acaba bien
J'ai fini d'arroser les fleurs. He acabado de regar las flores.
J'ai fini mes devoirs avec difficulté. Acabé los deberes con dificultad.
J'ai fini de lire ce livre. He acabado de leer el libro.
Finis tes devoirs avant d'aller au lit. Acaba los deberes antes de irte a la cama.
Je viens de finir de lire le livre. Acabo de terminarme el libro.
Je viens juste de finir mon petit déjeuner. Acabo de terminar de desayunar.
Finir le travail pour mardi sera du gâteau. Será fácil acabar este trabajo antes del martes.
J'ai fini d'écrire une lettre en anglais. He acabado de escribir una carta en inglés.
Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons. Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba. En Tatoeba no se acaba nunca de traducir frases.
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Mañana, cuando llegues, habré acabado con la novela.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!