Примеры употребления "finissant" во французском

<>
Переводы: все38 acabar23 terminar15
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons. En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
Ça ne va jamais finir. Esto no acabará nunca.
As-tu fini de parler ? ¿Has terminado de hablar?
Ça n'en finit pas. Esto no acabará nunca.
Avez-vous fini votre inscription ? ¿Usted terminó su inscripción?
J'ai juste fini de déjeuner. Yo acabo de terminar de comer.
Il a déjà fini son travail. Él ya terminó su trabajo.
L'histoire s'est bien finie. La historia acabó bien.
Il a fini par connaître la vérité. Ha terminado por saber la verdad.
Je devais finir le travail hier. Tenía que acabar el trabajo ayer.
J'ai fini tôt tout mon travail. He terminado temprano todo mi trabajo.
Les choses finissent par s'arranger. Las cosas acaban por arreglarse.
Elle a fini de lire le livre ? ¿Ha terminado ella de leer el libro ya?
Tout est bien qui finit bien Todo está bien que acaba bien
A-t-il déjà fini ses devoirs ? ¿Ya ha terminado los deberes?
J'ai fini d'arroser les fleurs. He acabado de regar las flores.
Je veux finir le travail moi-même. Yo quiero terminar el trabajo por mi cuenta.
J'ai fini mes devoirs avec difficulté. Acabé los deberes con dificultad.
As-tu fini de lire ce livre maintenant ? ¿Ya terminaste de leer ese libro?
J'ai fini de lire ce livre. He acabado de leer el libro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!