Примеры употребления "faire marcher" во французском

<>
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Mon grand-père aime marcher. A mi abuelo le gusta andar.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi. Papá, no puedo caminar más. Llévame.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Que dis-tu de marcher ? ¿Qué te parece dar un paseo?
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ? ¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
Le soldat blessé pouvait à peine marcher. El soldado herido casi no podía andar.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? ¿Puedes imaginar andar en la luna?
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
Une mouche peut marcher sur le plafond. Una mosca puede andar por el techo.
Il est incapable de le faire. Él no es capaz de hacer eso.
Je peux marcher au moins deux milles. Soy capaz de andar dos millas por lo menos.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher. Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!