Примеры употребления "faire campagne" во французском

<>
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Ils se sont installés à la campagne. Se instalaron en el campo.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Je vais à la campagne avec mes amis. Me voy al campo con mis amigos.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Nous sommes allés à la campagne. Fuimos al campo.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Mon père vit à la campagne. Mi padre vive en el campo.
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix. Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
J'aime observer la campagne. Me gusta observar el campo.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
J'habite à la campagne. Vivo en el campo.
Il est incapable de le faire. Él no es capaz de hacer eso.
La maison de campagne de Pierre est en pierre. La casa de campo de Pierre es de piedra.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Sa mère vit seule à la campagne. Su madre vive sola en el campo.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!