Примеры употребления "et maintenant" во французском

<>
L'équipe allemande a perdu et maintenant moi je suis triste. El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.
Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux. Nuestros padres nos cuidaron y ahora nos toca cuidar de ellos.
Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui. Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.
Et maintenant tu veux qu'elle revienne ? Entonces, ¿quieres que ella regrese ahora?
Ici et maintenant. Aquí y ahora.
Et maintenant ? ¿Y ahora?
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Les seules choses que j'ai maintenant sont des souvenirs. Sólo me quedan recuerdos ahora.
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Ahora los libros están al alcance de todos.
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant. No tengo nada particular que decir ahora.
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
Maintenant je me souviens. Ahora recuerdo.
Je suis occupé maintenant. Ahora estoy ocupado.
Je chante maintenant. Yo canto ahora.
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant. Como no he desayunado, ahora tengo mucha hambre.
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ? ¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Je vais beaucoup mieux maintenant. Ahora estoy mucho mejor.
Mon frère est maintenant en Australie. Mi hermano está ahora en Australia.
Elle écrit une lettre maintenant. Ahora ella está escribiendo una carta.
Je dois partir maintenant. Ya me tengo que ir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!