Примеры употребления "esprit de famille" во французском

<>
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Mon nom de famille est Wang. Mi apellido es Wang.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. Escriba su nombre de familia en la línea cuarta.
Mon nom de famille est Jones. Mi apellido es Jones.
Les Espagnols ont deux noms de famille. Los españoles tienen dos apellidos.
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps. Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo.
Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante. Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto.
On dit que le Zen cultive notre esprit. Se dice que el Zen cultiva nuestro espíritu.
Sa famille a déménagé dans une maison neuve en banlieue. Su familia se mudó a una casa nueva en las afueras de la ciudad.
Sa famille ne manque de rien. A su familia no le falta nada.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.
Dans ma famille, c'est ma mère qui se lève le plus tôt. En mi familia, la que se levanta más pronto es mi madre.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
La dame venait d'une bonne famille. La dama venía de una buena familia.
Ma famille n'est pas si grande que ça. Mi familia no es tan grande.
Je suis le benjamin de la famille. Soy el benjamín de la familia.
Parfois, il mangeait à l'extérieur avec sa famille. A veces él comía fuera con su familia.
Elle aime cuisiner pour sa famille. Le gusta cocinar para su familia.
La famille Van Horn était riche. La familia Van Horn era rica.
Sais-tu quelque chose de ta famille ? ¿Sabes algo de tu familia?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!