Примеры употребления "envoie" во французском

<>
Переводы: все20 enviar14 mandar6
Le fichier a été envoyé. El archivo fue enviado.
Je t'ai envoyé une lettre. Te he mandado una carta.
Elle m'a envoyé une lettre. Ella me envió una carta.
Tu as déjà envoyé le fax ? ¿Ya mandaste el fax?
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? ¿Podría usted enviar esta carta a Japón?
Il envoya des fleurs à sa mère. Mandó flores a su madre.
Je souhaite envoyer cette lettre au Japon. Quiero enviar esta carta al Japón.
Un secret admirateur lui envoyait des fleurs chaque matin. Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.
Un courriel de confirmation sera ensuite envoyé. A continuación será enviado un correo de confirmación.
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ? ¿Podría mandar a alguien a tender la cama?
J'ai envoyé cette lettre à grand-père. Le envié esta carta al abuelo.
Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs. Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
Il fut envoyé en prison pour le cambriolage. Le enviaron a la cárcel por el robo.
Ma mère m'a envoyé un cadeau d'anniversaire. Mi madre me ha enviado un regalo de cumpleaños.
Je relisais les lettres que tu m'as envoyées. Estaba releyendo las cartas que me enviaste.
Mon frère m'a envoyé une lettre la semaine dernière. Mi hermano me envió una carta la semana pasada.
Je l'ai envoyée hier ; tu devrais la recevoir demain. La envié ayer, deberías recibirla mañana.
Lis la liste que nous t'avons envoyée et donne-nous la confirmation que toutes les phrases sonnent bien. Lee la lista que te enviamos y comprueba que todas las frases te suenan bien.
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent. Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!