Примеры употребления "envie" во французском

<>
Переводы: все28 ganas21 gana2 envidiar1 другие переводы4
Elle a envie de danser. Ella tiene ganas de bailar.
Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir. No tengo ninguna gana de estudiar esta noche.
J'ai envie de chanter. Tengo ganas de cantar.
Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter. Jane está muy contenta con su trabajo y no tiene ninguna gana de dejarlo.
J'ai envie de vomir. Tengo ganas de vomitar.
J'ai envie de dégueuler. Tengo ganas de vomitar.
Avez-vous envie d'aller nager ? ¿Tienen ganas de ir a nadar?
Je n'ai pas envie d'étudier. No tengo ganas de estudiar.
Je n'ai pas envie de manger. No tengo ganas de comer.
J'ai très envie de le voir. Tengo muchas ganas de verle.
Je n'ai pas envie de sortir maintenant. Ahora no tengo ganas de salir.
J'ai envie que tu viennes avec moi. Tengo ganas de que vengas conmigo.
Je n'ai pas envie de manger maintenant. Ahora no tengo ganas de comer.
Je n'ai pas envie d'étudier les sciences. No tengo ganas de estudiar ciencias.
Je n'ai pas très envie de le rencontrer. No tengo muchas ganas de verle.
Je n'ai pas envie de traduire cette phrase. No tengo ganas de traducir esta frase.
"J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi." "Tengo ganas de jugar a las cartas." "Yo también."
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
Je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant. No tengo ganas de hacer los deberes de matemáticas ahora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!