Примеры употребления "entendu" во французском с переводом "oír"

<>
Je l'ai entendu auparavant. Ya lo he oído antes.
As-tu entendu ça, Mike ? ¿Lo has oído, Mike?
Quand as-tu entendu le son ? ¿Cuándo has oído el sonido?
J'ai entendu un bruit étrange. He oído un extraño ruido.
As-tu entendu parler d'elle ? ¿Has oído hablar de ella?
J'ai beaucoup entendu parler de toi. He oído hablar mucho de ti.
N'as-tu pas entendu ce cri ? ¿No has oído ese grito?
Personne n'en a jamais entendu parler. Nunca nadie ha oído hablar de eso.
Je ne l'ai jamais entendu mentir. No le he oído nunca mentir.
J'ai entendu la porte se fermer. cerrarse la puerta.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
J'ai entendu que l'on m'appelait. He oído que me llamaban.
J'ai entendu dire que vous alliez vous marier. He oído decir que os ibais a casar.
J'ai entendu dire qu'elle était venue ici. He oído decir que ella había venido aquí.
J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine. He oído decir que tienes una nueva novia.
J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi. He oído hablar mucho de ti.
J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu. He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada.
J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka. Yo que hubo un terremoto en Shizuoka.
J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!