Примеры употребления "en réalité" во французском

<>
Переводы: все9 en realidad7 другие переводы2
En réalité c'était un criminel. Él en realidad era un criminal.
C'était une guerre dont, en réalité, aucune nation ne voulait. Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux. Parecía estar tranquilo, pero en realidad estaba muy nervioso.
Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ? Pero en realidad, no vas a matar a Tom, ¿verdad?
Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi. Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú.
En réalité le noir n'est pas une couleur. C'est l'absence de couleur. En realidad el negro no es un color. Es la ausencia de color.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité. La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad.
Qu'est-ce que tu penses de lui en réalité ? ¿Qué piensas de él realmente?
Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile. En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!