Примеры употребления "en lutte contre" во французском

<>
Je peux bien compter les millions de morts qu'a causé la lutte contre l'anarchie, mais combien de morts l'anarchie elle-même a-t-elle déjà causées ? Yo puedo contar con facilidad los millones de muertos que ha causado la lucha contra la anarquía, ¿pero cuántos muertos ha causado la anarquía?
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
La guerre est un crime contre l'humanité. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer. Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.
Ne va pas contre ses désirs. No vayas contra sus deseos.
La voiture s'écrasa contre le mur. El coche se estrelló contra la pared.
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations. Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones.
La voiture a roulé contre un arbre. El coche fue a parar contra un árbol.
Le professeur s'est fâché contre moi. El profesor se enfadó conmigo.
La France a quelque chose contre les gitans. Francia la tiene tomada con los gitanos.
Je suis contre ce projet. Estoy en contra de este proyecto.
Il me pressa contre le mur. Él me presiona contra el muro.
J'ai besoin d'un onguent contre les brûlures. Necesito crema para las quemaduras.
Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi. O estás conmigo o estás contra mí.
Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive. Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.
Les verts sont contre tout. Los verdes están en contra de todo.
Dix contre un qu'il sera élu président. Diez a uno a que le eligen presidente.
Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales. Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!