Примеры употребления "drôle de numéro" во французском

<>
Quel drôle de type ! ¡Qué tipo más raro!
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Todo es divertido siempre que le pase a otra persona.
En cas d'urgence, téléphone-moi à ce numéro s'il te plaît. En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número.
Quelle drôle d'histoire ! ¡Qué extraña historia!
Mon numéro de téléphone est le 789. Mi número de teléfono es 789.
Cette plaisanterie n'est pas drôle. Esa broma no es graciosa.
Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier. Él anotó el número para no olvidarlo.
Son chapeau était très drôle. El sombrero de ella era muy raro.
Le numéro atomique de l'hydrogène est 1. El número atómico del hidrógeno es uno.
Ce n'est pas très drôle. No es muy divertido.
Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner. Como no sabía su número, no pude telefonearla.
Ce n'est pas drôle ! ¡No tiene gracia!
Tu te souviens de son numéro de téléphone ? ¿Te acuerdas de su número de teléfono?
Je me sens drôle. Me siento mareado.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire. La oración número 888.888 traerá años de felicidad a su propietario.
Il m'a demandé si je connaissais son numéro de téléphone. Me preguntó si yo sabía el número de teléfono de ella.
Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ? ¿Puede usted darme el nombre y número de teléfono de un médico?
Quel est le numéro ? ¿Cuál es el número?
Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone. Ella siempre olvida mi número de teléfono.
Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone. Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!