Примеры употребления "donner suite" во французском

<>
Appelle Tom tout de suite. Llama a Tom inmediatamente.
Laisse-moi te donner un conseil. Deja que te un consejo.
Il faut que tu y ailles tout de suite. Es necesario que vayas inmediatamente.
Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes. Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.
Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite. Si yo fuera tú, me iría directo a casa.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Disculpe, ¿puede darme fuego?
Mon Dieu, donnez-moi chasteté et constance, mais pas tout de suite. Dios mío, dáme castidad y constancia, pero no enseguida.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Viens ici tout de suite. Ven aquí inmediatamente.
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai ! ¡Dame tiempo para darte todo lo que tengo!
Allez chercher un médecin tout de suite, s'il vous plaît. Vaya a buscar un médico inmediatamente, por favor.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Dans ce métier on voit tout de suite les résultats. En este trabajo los resultados se ven inmediatamente.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
"Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ?" "Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt." "Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto."
Il faut donner du temps au temps. Hay que darle tiempo al tiempo.
Tu devrais nettoyer cette coupure tout de suite, tu ne voudrais pas avoir une infection ! Debes limpiar esa herida lo más pronto posible, ¡no querrás tener una infección!
Veuillez nous donner quelques exemples. Por favor, denos algunos ejemplos.
Tu devrais faire ça tout de suite. Deberías hacerlo enseguida.
Puis-je donner de la laitue à mon chien ? ¿Puedo darle lechuga a mi perro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!