Примеры употребления "donner coup d'épaule" во французском

<>
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Laisse-moi te donner un conseil. Deja que te un consejo.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes. Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Disculpe, ¿puede darme fuego?
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai ! ¡Dame tiempo para darte todo lo que tengo!
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
Il faut donner du temps au temps. Hay que darle tiempo al tiempo.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. De repente, todas las luces se apagaron.
Veuillez nous donner quelques exemples. Por favor, denos algunos ejemplos.
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main. Por favor échame una mano.
Puis-je donner de la laitue à mon chien ? ¿Puedo darle lechuga a mi perro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!