Примеры употребления "donc" во французском

<>
Переводы: все38 другие переводы38
Je pense donc je suis. Pienso, luego existo.
Je suis, donc je virgule. Yo soy, así que pongo comas.
Donc quel est ton problème ? Entonces, ¿qué problema tienes?
Donc vous êtes tombés du ciel ? ¿Entonces caísteis del cielo?
Pour qui me prends-tu donc ? ¿Entonces por quién me tomas?
Cela peut-il donc être possible ? ¿Entonces eso puede ser posible?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ? ¿Entonces no habláis tatoebo?
Donc je peux encore dormir cinq minutes. Entonces todavía puedo dormir cinco minutos más.
Donc vous ne laisserez pas de pourboire. Así que no dejará propina.
C'était donc un enfant de dix ans. Él era un chico de diez años entonces.
Vous dites avoir vu un OVNI ? Allons donc ! ¿Que has visto un ovni? ¡Anda ya!
Je ne pense pas, donc je ne suis pas. No pienso, luego no existo.
Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué. Bill no había estudiado lo suficiente, entonces suspendió.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Je viens de manger, donc je n'ai pas faim. Acabo de comer, así que no tengo hambre.
Le Parlement est plus puissant, il doit donc être plus responsable. El Parlamento es más poderoso y, por lo tanto, tiene que ser más responsable.
Il est très sympathique, donc j'aime bien travailler avec lui. Es muy simpático, por eso me gusta trabajar con él.
J'ai vingt-deux ans, donc je parle couramment six langues. Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée. Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó.
J'étais fort découvert et je rentrai donc me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!