Примеры употребления "dis" во французском с переводом "decirse"

<>
Je n'ai rien à te dire. No tengo nada que decirte.
J'ai essayé de te le dire. Intenté decirte.
Elle a quelque chose à te dire. Ella tiene algo que decirte.
Qui peut me dire comment une ampoule fonctionne ? ¿Quién puede decirme cómo funciona una bombilla?
Comment oses-tu me dire une telle chose ? ¿Cómo te atreves a decirme algo así?
Je veux te dire quelque chose d'important. Quiero decirte algo importante.
Je ne peux pas te dire la vérité. No puedo decirte la verdad.
Je veux te dire quelque chose d'étrange. Quiero decirte algo raro.
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ? ¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación?
Je suis venu te dire que je m'en vais. He venido a decirte que me voy.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ? ¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?
Peux-tu, s'il te plait, me dire pourquoi tu l'aimes ? ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave.
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir. Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!