Примеры употребления "derrière" во французском

<>
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Derrière la maison il y a un jardin. Tras la casa hay un jardín.
Tous les examens sont à présent derrière nous. Todos los exámenes han quedado atrás.
Je suis juste derrière toi. Estoy justo detrás de ti.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Resuelve el enigma que se oculta tras el asesinato.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Ils sont juste derrière vous. Están justo detrás de vosotros.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Il est juste derrière toi. Él está justo detrás de ti.
Elles sont juste derrière vous. Están justo detrás de vosotros.
Ils sont juste derrière toi. Están justo detrás de ti.
Je suis juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
Elles sont juste derrière toi. Están justo detrás de ti.
Je me trouve juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
Tom se cacha derrière le rideau. Tom se ocultó detrás de la cortina.
Il se trouve juste derrière toi. Él está justo detrás de ti.
Elles se trouvent juste derrière vous. Están justo detrás de vosotros.
Ils se trouvent juste derrière vous. Están justo detrás de vosotros.
Elle se trouve juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
La lune est invisible derrière les nuages. La luna es invisible detrás de las nubes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!