Примеры употребления "d'ici peu" во французском

<>
D'ici peu il sera père. Dentro de poco será padre.
Vous aurez de nos nouvelles d'ici peu. Tendrá noticias nuestras dentro de poco.
Y-a-t-il des cinémas près d'ici ? ¿Hay algún cine cerca de aquí?
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Le lac est loin d'ici. El lago está lejos de aquí.
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
La route monte à pic à partir d'ici. La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
Va-t'en d'ici. Vete de aquí.
Un peu d'eau, s'il vous plaît. Un poco de agua, por favor.
Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois. Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes.
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Les gens d'ici mènent une vie tranquille. Las personas de aquí llevan una vida tranquila.
Je parle un peu anglais. Hablo un poco de inglés.
Pouvez-vous m'indiquer si l'auberge de jeunesse se trouve près d'ici ? ¿Puede decirme si está cerca de aquí el Albergue de Juventud?
Tu peux rester un peu plus ? ¿Puedes quedarte un poco más?
On s'tire d'ici, les flics arrivent. Salgamos de aquí, los polis vienen.
Celui qui réfléchit trop produit peu. El que reflexiona demasiado produce poco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!