Примеры употребления "cru" во французском с переводом "creer"

<>
J'ai cru que tu voulais venir. Creí que querías venir.
J'ai cru que tu ne voulais pas venir. Creí que no querías venir.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Cela était difficile à croire. Eso era difícil de creer.
Tu crois à l'astrologie ? ¿Crees en la astrología?
Je crois en l'amitié. Creo en la amistad.
Je crois que je comprends. Creo que entiendo.
Personne ne le croit innocent. Nadie cree que es inocente.
Il croit facilement les mensonges. Él se cree las mentiras con facilidad.
Nous croyons en la démocratie. Creemos en la democracia.
Ils croient que Jane est honnête. Creen que Jane es sincera.
Les chrétiens croient en Jésus-Christ. Los cristianos creen en Jesucristo.
Ton histoire est difficile à croire. Tu historia es difícil de creer.
Le voir, c'est le croire. Ver es creer.
Il faut croire en toi-même. Debes creer en ti mismo.
Je crois qu'elle le sait. Yo creo que ella lo sabe.
Je crois qu'elle est malade. Creo que ella está enferma.
Je crois que tu l'aimerais ! ¡Creo que te va a encantar!
Je crois que tu as raison. Creo que llevas razón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!