Примеры употребления "contrainte par corps" во французском

<>
Par temps chaud, la sueur permet à l'homme de réguler la température de son corps. Durante tiempo calurosos, sudar ayuda al hombre a regular su temperatura corporal.
Où a-t-on trouvé le corps ? ¿Dónde se encontró el cuerpo?
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Mon corps me fait mal. Me duele el cuerpo.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
J'ai besoin d'une lotion pour le corps. Necesito loción corporal.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir. Tengo fiebre y me duele todo el cuerpo.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Il y a un nombre incalculable de corps célestes dans l'espace. Hay un número incalculable de cuerpos celestes en el espacio.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps. Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute. Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température. Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps. No tenía más ropa que la que llevaba puesta.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle. Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!