Примеры употребления "connu" во французском

<>
Переводы: все118 conocer92 conocerse13 conocido9 sabido1 другие переводы3
Adam a connu Ève, sa femme. Adán conoció a Eva, su mujer.
Son nom est connu dans tout le pays. Su nombre es conocido en todo el país.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit. Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta.
Il est connu dans le pays entier. Él es conocido en el país entero.
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux. Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.
Le problème est connu de tous mais personne n'en parle. El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello.
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ? ¿Cómo osas hablar de amor, tú, que no has conocido a Lola?
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde. Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.
John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves. John Locke, el conocido filósofo de la libertad, era accionista de la Royal African Company, que compraba y vendía esclavos.
J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange. Conocí a tu madre en Facebook. Así que, si Facebook no existiera, tú tampoco existirías, angelito mío.
Je la connais très bien. La conozco muy bien.
Elle est connue de tous. Ella es conocida por todos.
Je ne vous connais pas. No le conozco.
Antoine et Marie se connaissent. Tom y Mary se conocen.
Je la connais un peu. La conozco un poco.
Se connaître soi-même n'est pas simple. Conocerse a uno mismo no es fácil.
Je ne le connais pas. No le conozco.
Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas. Pareces conocerme, pero yo no te conozco a ti.
Je connais John depuis 1976. Conozco a John desde 1976.
Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!