Примеры употребления "comme" во французском

<>
Переводы: все220 como159 igual que3 cuando1 другие переводы57
Il dormit comme une pierre. Él durmió como un tronco.
Juste comme des rats quittant un navire en perdition. Igual que ratas que escapan de un barco que se hunde.
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! » "¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
Il parle comme un ange. Habla como un ángel.
Il est très intelligent, comme l'est son frère. Él es muy inteligente, igual que su hermano.
Elle dit ça comme excuse. Ella dijo eso como disculpa.
L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit. La amistad que crea el vino, al igual que el vino, no dura más que una noche.
Il dort comme un bébé. Duerme como si fuera un bebé.
Il boit comme un poisson. Bebe como un pez.
Je suis comme ma mère. Soy como mi madre.
Bob nage comme une pierre. Bob nada como una piedra.
Tu frappes comme une fille ! ¡Golpeas como una chica!
Je courus comme l'éclair. Yo corría como un rayo.
Aime ton prochain comme toi-même. Ama a tu prójimo como a ti mismo.
Les baleines sont classifiées comme mammifères. Las ballenas están consideradas como mamíferos.
Prends les choses comme elles viennent. Acepta las cosas como son.
Il est têtu comme un âne. Él es terco como un asno.
Cette pièce est utilisée comme cuisine. Esta habitación se usa como cocina.
L'homme rougit comme un enfant. El hombre se ruborizó como un niño.
Tes lèvres sont comme des roses. Tus labios son como rosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!