Примеры употребления "chiens" во французском

<>
Переводы: все111 perro111
Nancy a peur des chiens. Nancy tiene miedo a los perros.
Merry a peur des chiens. Merry le tiene miedo a los perros.
Tous les chiens sont fidèles. Todos los perros son fieles.
J'ai peur des chiens. Tengo miedo de los perros.
Elle a peur des chiens. Ella tiene miedo de los perros.
Jane préfère les chiens aux chats. Jane prefiere los perros a los gatos.
Les chiens sont dans le jardin. Los perros están en el jardín.
Les chiens aboyèrent toute la nuit. Los perros estuvieron ladrando toda la noche.
Il a très peur des chiens. Él tiene mucho miedo de los perros.
Les chiens hurlaient à la pleine Lune. Los perros aullaban a la luna llena.
Les chats n'aiment pas les chiens. A los gatos no les gustan los perros.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
On devrait laisser les chiens qui dorment mentir. Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan.
Les chiens ont peur des feux d'artifices. Los perros le tienen miedo a los cohetes.
J'ai deux chiens, trois chats et six poulets. Tengo dos perros, tres gatos y seis pollos.
J'ai donné un peu d'eau aux chiens. Les di un poco de agua a los perros.
J'aime les chiens et ma sœur aime les chats. A mí me gustan los perros y a mi hermana, los gatos.
Moi j'aime les chiens, mais ma sœur aime les chats. A mí me gustan los perros, pero a mi hermana le gustan los gatos.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage. En los mercados chinos, los vendedores de animales tales como las ciervas, los perros o las aves de corral, a los que venden por la carne, a menudo les rompen las patas mientras están vivos, porque los consumidores están convencidos de que la carne es mejor cuando el animal ha sufrido antes de ser abatido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!