Примеры употребления "chercher" во французском

<>
Il commença à chercher un travail. Él empezó a buscar un trabajo.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
Ne va pas chercher midi à quatorze heures. No le busques tres pies al gato.
Ils sont en train de chercher une solution. Están buscando una solución.
Fred passa toute la journée à chercher un travail. Fred se pasó todo el día buscando trabajo.
Allez chercher un médecin tout de suite, s'il vous plaît. Vaya a buscar un médico inmediatamente, por favor.
Tom m'a demandé d'aller chercher Mary à l'aéroport. Tom me pidió que fuera a buscar a Mary al aeropuerto.
Elle était sortie depuis un moment quand Philippe est venu la chercher. Ella había salido hacía un momento cuando Philippe la vino a buscar.
Il faut dix personnes pour chercher ce qu'une seule a rangé. Hacen falta diez personas para buscar lo que una sola ha ordenado.
J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia. Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.
« C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il. —¡Esto es lo que estaba buscando! —exclamó él.
J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber. Pasé horas buscando la llave que se me había caído.
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes. A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos.
Je cherche une minijupe blanche ! ¡Yo estoy buscando una minifalda blanca!
Je cherche un vieil homme. Estoy buscando a un anciano.
Elle cherche un grand appartement. Ella está buscando un apartamento grande.
Les poulets cherchaient de la nourriture. Los pollos estaban buscando comida.
Je cherche une maison à louer. Estoy buscando una casa en renta.
C'est ce que je cherche. Esto es lo que busco.
Sûrement personne ne cherchera cette phrase. De seguro nadie buscará esta frase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!