Примеры употребления "chambre à coucher" во французском

<>
Chambre à louer. Habitación para alquilar.
Je me logerai dans une chambre à quatre lits. Me alojaré en habitación con cuatro camas.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. Ella solía rezar antes de acostarse.
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude. Él se fue a acostar a las diez, como de costumbre.
Tom et Marie partageaient une chambre. Tom y Mary compartieron una habitación.
Je vais me coucher après avoir étudié. Me voy a acostar después de estudiar.
Je dispose de ma propre chambre. Tengo mi propia habitación.
Quel magnifique coucher de soleil. Qué bonita puesta de sol.
Service de chambre. Puis-je vous aider ? Servicio de habitaciones. ¿Puedo ayudarle?
Je veux coucher avec ta femme. Quiero acostarme con tu mujer.
Elle m'a montré sa chambre. Ella me ha mostrado su habitación.
Je ne suis pas habitué à me coucher tard. No estoy acostumbrado a acostarme tarde.
Il est venu dans ma chambre. Él vino a mi habitación.
Quel beau coucher de soleil ! ¡Qué hermosa puesta de sol!
L'odeur des roses emplit complètement la chambre. El aroma de las rosas inundaba por completo la habitación.
Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles à illuminer la nuit. Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche.
Ma chambre est deux fois plus grande que la sienne. Mi habitación es dos veces más grande que la de él.
Il était sur le point d'aller se coucher. Estaba a punto de irse a dormir.
J'aimerais réserver une chambre simple pour le 3 juin. Me gustaría reservar una habitación individual para el 3 de junio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!