Примеры употребления "cela va de soi" во французском

<>
Il va de soi qu'il est innocent. Es obvio que es inocente.
Il va de mal en pis. Huye de Málaga y cae en Malagón.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. Dudar de mismo es la primera señal de inteligencia.
Ça me semble aller de soi. Me parece de cajón.
Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant". Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de mismo» y «arrogante».
Rester chez soi n'a rien d'amusant. Quedarse en casa no tiene nada de divertido.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. La competición en misma no es ni buena ni mala.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Chacun pour soi Cada hombre por si mismo
Demain, cela pourrait être moi. Mañana podría ser yo.
Nous devons approfondir cela immédiatement. Debemos investigar eso inmediatamente.
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Comment doit-on comprendre cela ? ¿Cómo se debe entender eso?
Et ayant dit cela, il lui dit : « Suis-moi ! » Y tras decir eso, le dijo: ¡Sígueme!
Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ? ¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto?
Pourquoi veux-tu faire cela ? ¿Por qué quieres hacer esto?
Est-ce que cela vous dérange d'attendre une minute ? ¿Le importaría esperar un minuto?
Si j'étais à ta place, je ne ferais pas cela. Yo que tú no lo haría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!