Примеры употребления "carte d'identité" во французском

<>
Avez-vous une carte d'identité ? ¿Tiene carnet de identidad?
Montrez-moi votre carte d'identité et votre passeport ! ¡Enséñeme su carnet de identidad y su pasaporte!
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Avez-vous une carte de crédit ? ¿Tiene una tarjeta de crédito?
J'ai reçu une carte d'elle aujourd'hui. He recibido una carta de ella hoy.
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Las iglesias están marcadas en el mapa con una cruz.
Ce n'est même pas sur la carte. Ni siquiera está en el mapa.
Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Montre-le-moi sur la carte. Indicámelo en el mapa.
S'il vous plaît, indiquez-le moi sur la carte. Por favor, indíquemelo en el mapa.
J'appelle pour dire que j'ai perdu ma carte de crédit. Llamo para decir que he perdido mi tarjeta de crédito.
Envoie-moi une carte postale. Envíame una postal.
J'aimerais acheter une carte. Quisiera comprar un mapa.
Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente. Un mapa perfecto tendría que ser tan grande como el territorio que representa.
J'ai trouvé l'emplacement de la ville sur la carte. Encontré la situación de la ciudad en el mapa.
Donne-moi une autre carte. Dame otra carta.
Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide. Normalmente pago con tarjeta de crédito en lugar de efectivo.
Je veux payer par carte de crédit. Quiero pagar con una tarjeta de crédito.
Elle a pleuré en lisant la carte. Ella lloró mientras leía la carta.
En 2006, la revue Business Week a déclaré le Bouthan comme le pays le plus heureux d'Asie et le huitième plus heureux du monde, selon une enquête réalisée par l'université de Leicester en 2006 appelée "Carte du Bonheur". En 2006, la revista Business Week determinó a Bután como el país más feliz en Asia y el octavo más feliz del mundo, según una encuesta hecha por la Universidad de Leicester en 2006 llamada el "Mapa de la felicidad".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!